Avançar para o conteúdo principal
Ai vão Algumas palavras e verbos básicos, que foram adicionadas ao português moçambicano, com características próprias:

Moçambique
Significado
agorinha
agora mesmo, agora
babalaza
ressaca
bichar (bicha)
formar fila (Fila)
chima
papa de farinha de milho, mapira, mexoeira, mandioca
cronicar
fazer/escrever crónicas
desconseguir
não conseguir
depressar
ir depressa
estrutura
autoridade, responsável governamental
machamba
campo agrícola
machimbombo
autocarro (Portugal), ônibus (Brasil)
madala
pessoa idosa, pessoa prestigiada
matabicho
pequeno-almoço (Portugal), café-da-manhã (Brasil)
pasta
mala (saco) de mão
situação
problema, crise, guerra

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Visite-nos e fale a nossa Lingua acesse:  portmoc.blogspot.com e aprenda tudo sobre o  português de Moçambique  
Português de Moçambique O   português moçambicano  é a variante do  português  falado e escrito em  Moçambique . A única  língua oficial  de República de Moçambique é a língua portuguesa, segundo estabelecido no artigo 5º da Constituição de  1990,  (wikpedia). Porém, é falada, essencialmente, como segunda língua por boa parte da sua população. Dos que a usam tem reinventado este idioma Galego-latino. Pois como em todas  línguas europeias em África, a variação na fonética, ortográfica e léxico é acentuada devido as línguas locais e a evolução do próprio idioma falado. São adicionados palavras novas, e transformadas “aportuguesadas” de outras estrangeiras, principalmente da língua inglesa. Em Moçambique existem expressões que só eles se entendem como por exemplo, “sena” ou “maning” e “comekè”, são muito comum em Moçambique, e não são encontrados em lugar algum de modo que você só vai ouvir com moçambicanos e se tem alguma dúvida siga este blog e aumente o seu vocabulário em port
Affiliate Program Get Money from your Website